ترجمه حسابداری حضوری

اجتناب از موارد متداول در انتقال متناگرچه رهنمودهای ترجمه ارز در سالهای اخیر تحول چندانی نداشته است ، اما بر

توسط NEWS-SINGLE در 7 اردیبهشت 1399

اجتناب از موارد متداول در انتقال متن
اگرچه رهنمودهای ترجمه ارز در سالهای اخیر تحول چندانی نداشته است ، اما برخی از اشتباهات همچنان وجود دارد که شرکت ها مرتکب آن می شوند. این اشتباهات به طور طبیعی می تواند منجر به ناسازگاری در گزارشگری مالی شود و به خط اصلی شرکت آسیب برساند . به طور کلی ، این منجر به اظهارات دروغین می شود و بنابراین نتایج کسب و کار می تواند متفاوت از تصویر واقعی باشد.

به منظور اجتناب از نظارت نظارتی و اطمینان از صحت اظهارات شما ، این ایده خوبی است که به این اشتباهات متداول نگاه کنید. به این ترتیب می توانید از آنها بیاموزید و با ترجمه ارز خود از جلوگیری از ناپسند بودن آنها اطمینان حاصل کنید.

پنهان کردن سود و زیان در درآمد جامع به جای شناسایی درآمد خالص
اولین اشتباه غالباً شامل شرکتهایی است که به جای درآمد خالص از طبقه بندی سود یا سود حاصل از درآمد کلی سود می برند . این ممکن است مانند یک مسئله بزرگ به نظر نرسد ، اما منجر به درآمد خالص نادرست شده و سود و زیان را در حساب مخفی می کند و در نتیجه تغییرات از دست رفته در بخش حقوق صاحبان سهام صورت می گیرد.

این اشتباه بیشتر در مورد شرکتهایی که دارای یک حساب بین شرکتی هستند و این حساب را در کتابهای سایر واحدها با ارزهای کاربردی مختلف ثبت کرده است ، بیشتر است.

مهم است که به تعادل بین شرکتهای تجاری خود توجه کنید ، به خصوص اگر شما طرفهایی دارید که تعادل خاص آنها را با ارزهای مختلف ثبت می کنند.

علاوه بر این ، ثبت سود و زیان در سایر درآمد عمومی همیشه اشتباه نیست. در شرایطی که این سودها و زیانها اساساً دائمی باشند ، سود و زیان به جای درآمد خالص روی سایر درآمد جامع ثبت می شود.

http://tinyurl.com/y8ntjct5
https://rebrand.ly/s9twpwb
https://bit.ly/2x9uk61
https://is.gd/YJ1Jip
https://v.ht/DzBT9
https://plink.ir/IQifY
https://u.nu/7xwe3
https://clck.ru/NAGx9
http://ulvis.net/3mO0
https://cutt.ly/iyat2MW
https://shrtco.de/HZJuV

منبع: https://b2n.ir/957039

ترجمه حسابداری حضوری
آخرین مطالب