news-single.ir
منوی اصلی
صفحه اصلی
مقالات
درباره ما
تماس با ما
مقالات
لیست کامل مقالات منتشر شده
ترجمه در شیر در نیویورک, Dec. 1 – 31, 2019
همانطور که ما وارد تاریکی ماه از سال آن را خوب به یاد داشته باشید که روز شروع خواهد شد گرفتن دیگر دوباره قبل ا
توسط
NEWS-SINGLE
در 22 دی 1398
2019 جامعه از نویسندگان, ترجمه, جایزه Shortlists اعلام کرد
دسامبر 2nd, 2019 2019 جامعه از نویسندگان, ترجمه, جایزه Shortlists اعلام کرد این انجمن مترجمان (TA) در انگلستا
توسط
NEWS-SINGLE
در 22 دی 1398
زبان مدرن انجمن اعلام 2018 ترجمه جوایز
دسامبر 13th, 2019 زبان مدرن انجمن اعلام 2018 ترجمه جوایز پس از آن معلوم من misnumbering مدرن انجمن زبان ترجمه
توسط
NEWS-SINGLE
در 22 دی 1398
2020, قلم, ترجمه, جایزه Longlists اعلام کرد
14th دسامبر 2019 2020, قلم, ترجمه, جایزه Longlists اعلام کرد قلم آمریکا به تازگی اعلام کرد longlists برای سال
توسط
NEWS-SINGLE
در 22 دی 1398
2020 قلم/ترجمه هایم صندوق برندگان
این سال را به PEN/ترجمه هایم صندوق دریافت کنندگان کمک مالی انتخاب شدند و از میان یک رکورد اندازه استخر 272 متق
توسط
NEWS-SINGLE
در 22 دی 1398
Translationista اخبار برای سال 2020
ژانویه 2nd, 2020 Translationista اخبار برای سال 2020 Translationista بودن "مشغول است." ©ریچارد Gehr سال نو مب
توسط
NEWS-SINGLE
در 22 دی 1398
ترجمه در شیر در نیویورک Jan. 1 – از 31 سال 2020
سال نو مبارک! مثل من فقط گفت: وجود خواهد داشت برخی از تغییرات آینده در این وبلاگ در سال 2020 اما در عین حال در
توسط
NEWS-SINGLE
در 22 دی 1398
ترجمه و توضیح داد که به یک دختر 8 ساله فرزند
توسط گابریلا گارسیا کالدرون اورب مستقل Sep 25, 2017 0 دیدگاه 125 Views مقاله توسط گابریلا گارسیا
توسط
NEWS-SINGLE
در 21 دی 1398
کسب و کار با تکیه بر ترجمه چشم انداز به واقعیت
ما دیده ایم دست اول چه اتفاقی می افتد زمانی که یک کسب و کار استخدام یک uncertified مترجم و اعتماد ما آن را زی
توسط
NEWS-SINGLE
در 21 دی 1398
محل مناسب از نرم افزار ترجمه
چرا استفاده از یک نرم افزار ترجمه? جهش در تکنولوژی جدید قرار داده شده است به ترجمه به عنوان یکی از مهم ترین او
توسط
NEWS-SINGLE
در 21 دی 1398
یادگیری زبان: محیط های میکرو یا ماکرو محیط?
شما واقعا می تواند در یادگیری یک زبان بدون زندگی در یک کشور که در آن سخن گفته است ؟ در واقع معمولا تکرار سوا
توسط
NEWS-SINGLE
در 21 دی 1398
شروع در پزشکی ترجمه
چگونه برای شکستن به پزشکی ترجمه اجازه دهید صادقانه پزشکی ترجمه می تواند بسیار سودآور تو رفتگی در دیوار از ترجم
توسط
NEWS-SINGLE
در 21 دی 1398
افزایش تجربه بصری با زیرنویس
اگر شما تا کنون به تماشای یک فیلم خارجی تولید شده در زبان های دیگر شما ممکن است خواندن روی صفحه زیرنویسها به
توسط
NEWS-SINGLE
در 21 دی 1398
سمعی و بصری ترجمه زیرنویس و یا دوبله?
هنگامی که تصمیم گیری ساخته شده است که آیا برای زیرنویس یا دوبله محتوا به یک زبان خارجی وجود دارد بسیاری از نسب
توسط
NEWS-SINGLE
در 21 دی 1398
روند زیرنویس
زیرنویس نوع ترجمه سمعی و بصری است که دارای قوانین خاص خود را دارد و مشخصات. نتیجه آن است که یک ترجمه است که م
توسط
NEWS-SINGLE
در 21 دی 1398
از مترجم به subtitler
سفر مردیت به سمت تبدیل شدن به یک subtitler این اولین بار است که یک مجموعه ای به نام "واقعی مترجمان داستان خود
توسط
NEWS-SINGLE
در 21 دی 1398
راهنمایی در مورد چگونه برای شروع به عنوان یک Subtitler
شروع به عنوان یک subtitler نیاز به کمی تحقیق و صبر و شکیبایی است. بودن آن است که تا حدودی از نادر مهارت در تن
توسط
NEWS-SINGLE
در 21 دی 1398
جنبه های فنی از زیرنویس و نرم افزار
اگر چه هنر وجود دارد به زیرنویس که در هر زمینه خلاق داشتن کیفیت ابزار کار تنها می تواند افزایش خلقت خود را بر
توسط
NEWS-SINGLE
در 21 دی 1398
پادکست برای ترجمه و محلی سازی حرفه ای
پادکست در مورد ترجمه و زبانی است که به بهبود زندگی حرفه ای خود را قادر به حرکت به راه خود را در صنعت به عنوان
توسط
NEWS-SINGLE
در 21 دی 1398
یک راهنمای سریع برای گواهی ترجمه
ترجمه گواهی شده است که گاهی اوقات به نام ترجمه رسمی است که اغلب مورد نیاز برای معاملات دولتی. این نوع از ترجمه
توسط
NEWS-SINGLE
در 21 دی 1398
‹
1
2
...
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
›