مقالات

لیست کامل مقالات منتشر شده

چه ابزار فراموش ویژگی های نویسندگان استفاده کنید و ترجیح می دهید ؟

به عنوان مترجمان ما باید برای مقابله با این کار از ویژگی های نویسندگان اما جدا از آشکار برخی از برنامه ها (مان


Re-ارسال از Xbench فروم

من دوباره این ارسال به طور مستقیم به عنوان آن به نظر می رسد در Xbench فروم آن را به عنوان ممکن است مورد علاقه


SDL اختراع جدید زبان

نه محتوا با ارائه برخی از بهترین و شناخته شده ترین نرم افزار ابزار برای مترجمان SDL یک زبان فن آوری شرکت است ک


چگونه برای نمایش یک Bitly آدرس بدون کلیک کردن بر روی آن

گاهی اوقات ما دریافت Bitly کوتاه, آدرس, در, ایمیل, و یا گاهی اوقات ما آنها را در توییت یا پست های وبلاگ.مشکل ا


یک مقاله جالب در "گوگل ترجمه" و پیامدهای قانونی

این Volokh یک قانون وبلاگ به تازگی منتشر شده یک مقاله جالب در برخی از پیامدهای قانونی از استفاده از گوگل ترجمه


CATI اکتبر اجتماعی

تاریخ: چهار شنبه, اکتبر 17, 2017 زمان: 7:00 p. m. محل سکونت: Mez معاصر مکزیک mezdurham.com آدرس: 5410 صفحه Rd


نقطه گذاری راهنمای

نقطه گذاری راهنمای مفید است منبع آنلاین است که نشان می دهد زمان سبک آمریکایی نقطه گذاری. با توجه به نویسنده در


71/288 قطعنامه سازمان ملل متحد: Happy بین المللی ترجمه روز!

منبع: 71/288 قطعنامه سازمان ملل متحد: Happy بین المللی ترجمه روز! ترجمه مقالهtinyurlrebrandlybitlyis.gdv.gdv.h


"فرصت منحصر به فرد"

من این رو در این پست: ارائه از XxxxXxxxx Xxxx از XxxxXxxxx می گوید: سلام! عزیز آقا/خانم من یک مد


معرفی به گربه ابزارهای کارگاه

آیا تا کنون فکر آنچه مترجمان و یا سازمان های متوسط زمانی که آنها در مورد صحبت گربه ابزارهای ؟ آیا شما با این م


SDL Trados Studio دستی 2019 - فقط منتشر

تشک Linder شده است چاپ و نشر (و به طور منظم به روز رسانی) او را "SDL Trados Studio دستی" برای سال های بسیاری د


معرفی به گربه ابزارهای جزئیات

جزئیات کارگاه و instuctions رفت در روز چهارشنبه از طریق ایمیل. ما خشم آنها را در روز جمعه. اگر شما پرداخت می ش


گربه ها و سگ ها: وبلاگ خنده دار دادن

من به طور معمول فقط حذف وبلاگ دادن اما گاهی اوقات شما نوع نگاه کنید چرا هرزنامهای یک پست خاص... <URL> ات


AIIC ایالات متحده آمریکا سمینار: بازاریابی و مذاکره برای مترجمین

شما نمی خواهید به دست این. از شما دعوت به ما 2-بعد AIIC ایالات متحده آمریکا سمینار آشنایی با بازاریابی و مذاکر


مقاله جالب در تفسیر در شرایط بحرانی از اقتصاددان

اکونومیست منتشر کرده است یک مقاله جالب در مورد چالش های مترجمین صورت در هنگام کار در شرایط بحران:چگونه مشکلات


این اقتصاددان توضیح می دهد: چرا این استدلال بیش از یک نقطه کوچک و پرسش از نقطه تحریک نادر شور در فرانسه

من می خواستم برای تصویب در طول این لینک به یک مقاله در این اقتصاددان در مورد چگونه زبان در حال تغییر است در فر


'این یک مکالمه خاموش': نویسندگان و مترجمان خود را در رابطه منحصر به فرد

از نگهبان یک مقاله جالب در نویسندگان و مترجمان: از بوکر بین المللی برنده اولگا Tokarczuk به همکاران Ma Jian و


بهار را به عمل : کنفرانس بین المللی در فلوریدا

این رویداد بزرگ است که در اینجا!   "بهار را به اقدام" سه روز چند رشته ای بین المللی کنوانسیون برای زبانشناسان


اصطلاح استخراج با استفاده از تطابق ابزار

دیروز در کنفرانس سالانه 9 از کلرادو انجمن مترجمان من به یک نمایش جدید: "مدت استخراج با استفاده از تطابق ابزار"


بهار کارگاه های آموزشی در آوریل 28th,!!

همه کارگاه های آموزشی ارائه خواهد شد به زبان انگلیسی برای مترجم تمام زبان ها. عنوان: CATI پزشکی و قانونی تفسیر