توسط: نویسنده مهمان Mary C. Barrera

من یک مترجم پزشکی و من استفاده می شود به عنوان یک کنترل از زبانی و گیرایی. من درک می کنم آنچه را که کادر پزشکی می گویند در زبان انگلیسی, آنچه بیماران و خانواده ها می گویند که در زبان اسپانیایی و من قادر به برقراری ارتباط همه پیام ها از یک زبان به دیگری. من اغلب متوجه خواهید شد که بسیاری از خانواده ها و بیماران به نظر می رسد بسیار خوشحال و آسوده هنگامی که آنها در دیدار با مترجم آنها را برای قرار ملاقات خود را; به نظر می رسد به یک وزن روی شانه های خود را. من حدس می زنم آن را سخت برای ما مترجمین بدانید که چگونه مفید ما واقعا هستند به مشتریان ما تا زمانی که ما در نهایت نیاز به یک مترجم خودمان…

من به تازگی سفر در تایلند و من نیاز به انجام لباس های شسته شده پس از گذراندن یک هفته سفر در سراسر کشور. من در بر داشت یک شستشو و برابر سرویس رختشویی در بانکوک جایی که من کاهش یافته است لباس من و قرار بود به آنها را انتخاب کنید تا روز بعد. میانسال, تایلندی, زن اجرا می شود که این سرویس به من رسید من می توانید استفاده کنید برای دریافت لباس من روز بعد. او به زبان انگلیسی بود بسیار محدود است اما با برخی از دشواری و در لهجه غلیظ او موفق به گفتن “سلام” “دو کیلو” “80 بات” و “فردا 5 بعد از ظهر” من راه می رفت دور احساس واقعا خوشحالم که لباس من قرار بود که شسته و آماده در 24 ساعت.

روز بعد در 5 p. m., من بازگشت به خشکشویی محل به انتخاب کنید تا لباس و به رها کردن یک بار جدید که من تا به حال در بر داشت در پایین چمدان من. بانوی من استقبال با یک لبخند و یک نوع “سلام” برداشت جدید من بار وزن آن ساخته شده رسید و به من گفت به آن را انتخاب کنید تا “فردا 5 بعد از ظهر” من او تشکر کرد و اقدام به درخواست برای لباس های شسته شده از روز قبل.

متاسفانه من تا به حال سمت چپ دریافت در هتل من و من امید او را از من به یاد داشته باشید و به من لباس من بدون مشکل. متاسفانه او نیست. من به او گفتم در زبان انگلیسی “دیروز من به ارمغان آورد و لباس را انتخاب کنید تا امروز در ساعت 5 بعد از ظهر” که او پاسخ داد در انگلیسی شکسته, “هیچ, هیچ, امروز, فردا 5 بعد از ظهر” من می دانستم که او بود با اشاره به بار من تا به حال فقط کاهش یافته است بنابراین من همچنان به سعی کنید به استفاده از زبان ساده و تنها در چند کلمه به او را درک می کنیم اما این کار نبود.

یک چیز عالی جالب در مورد فرهنگ من در این است که مردم تایلند بسیار دقیق در مورد “نجات چهره” و آنها را به انجام آنچه در آن طول می کشد برای جلوگیری از شروع جنگ و یا ایجاد دیگر مردم حتی کوچکترین کمی از خجالت. پس از چند تلاش ما هر دو زخم خنده در مورد احمقانه و گیج کننده وضعیت ما بودند. در یک نقطه او حتی متوقف تفکر و برداشت یک تکه کاغذ نشسته بعدی به مقیاس و آن را به دست من. این یک لیست طولانی از عبارات در زبان انگلیسی با ترجمه های خود را در او نشان داد به من به نقطه در یک. Funnily enough, عبارات بخوانید: “امروز در ساعت 5 بعد از ظهر” “فردا صبح” “فردا بعد از ظهر” “فردا در ساعت 5 بعد از ظهر” “فردا فردا فردا…” – اما وجود دارد هیچ “دیروز”! من چیزی می تواند انجام دهد اما لبخند و خنده زیرا من می دانستم که ما به جایی نمی.

پس من هتل بود بیش از حد به راه رفتن به دریافت من تصمیم به رفتن در سراسر خیابان را به یک رستوران و بپرسید اگر بود کسی که به زبان انگلیسی صحبت کرد و می تواند به من کمک کند. یک جوان دختر خجالتی توافق برای کمک به و پس از من توضیح داد که این وضعیت به او تبدیل شده و شروع به صحبت کردن ، او صحبت کردیم و صحبت کردیم و صحبت کردیم. رختشویی بانو پاسخ داده و آنها را درگیر در یک مکالمه طولانی است که به پایان رسید با این دختر به دنبال من و گفت: “بله.” من ایستاده بود و آرام برای یک لحظه در تلاش برای پردازش آنچه که این جواب یک کلمه ای می توانست در پاسخ به. “بله, من می توانید انتخاب کنید تا لباس های شسته شده در حال حاضر؟” من پرسیدم که این دختر پاسخ داد: “چی؟” من خندید اما من می توانید ببینید این زن از سرویس رختشویی و شروع شد به رسیدن نا امید.

به طور ناگهانی دختر جوان چپ و بازگشت و پس از چند لحظه سکوت بی دست و پا با یک مرد تایلندی را در دو. او به من گفت در کامل به زبان انگلیسی, “آیا شما نیاز به کمک دارید؟” من در پاسخ با مشتاق “بله!” من توضیح داد که این وضعیت به او. او گفت: خشکشویی زن چند جمله در تایلند و من می توانید ببینید که نور سحر در چشم او. او تبدیل شده و به من نگاه کرد و با بزرگترین لبخند بر روی صورت خود را و گفت: “شما چه نام است؟” “مریم” به من گفت. او زد و برگشت به فروشگاه او برداشت یک کیسه لباس های شسته شده که تا به حال یک کپی از رسید با نام من استاپلر به آن را برداشته آن را نشان داد به من و گفت: “مری؟” من پاسخ داد: “بله! که من لباس های شسته شده!” همه ما خندید و جشن این واقعیت است که ما قادر به برقراری ارتباط با کمک از نوع مرد که عمل به عنوان یک مترجم و حل ارتباطی ما سردرگمی در کمتر از یک دقیقه.

این تجربه پس از ساخته شده من فکر می کنم در مورد کار من و اهمیت داشتن مترجمین مجرب به ویژه در تخصصی تر مواقع از جمله در یک محیط پزشکی. وجود دارد بیش از 46 میلیون نفر در ایالات متحده که نمی صحبت می کنند زبان انگلیسی به عنوان زبان اول خود را هنوز همه آنها نیاز به توجه پزشکی در برخی از نقطه. پزشکی مترجم تسهیل ارتباط بین پزشکان و بیماران است اما آنها نیز کمک به جلوگیری از سوء تفاهم ها که به طور بالقوه می تواند قرار دادن یک زندگی بیمار در خطر است. رفتن به بیمارستان یا درمانگاه می تواند تهدید آمیز حتی برای کسانی که انگلیسی صحبت می کنند ماهرانه. تصور کنید که چقدر بیشتر nerve-wracking آن خواهد بود برای کسی که محدود به زبان انگلیسی-توانایی صحبت کردن. هنگامی که وجود دارد یک مترجم بیماران معمولا بیشتر احساس راحت و امن و در سهولت در هنگام تعامل با پزشکان خود را.

زمانی که من قادر به پیدا کردن “من تایلندی مترجم” (که من به او مراجعه کنید) من بسیار سپاسگزار و خوشحالم.

متوجه شدم این همان دلیل که چرا مشتریان ما در محل کار همیشه سپاسگزار و رها زمانی که آنها را ببینید با ما راه رفتن به قرار ملاقات خود را همراه با پزشک خود. وجود ندارد و بیشتر درس ارزشمند برای یک مترجم نسبت به در یک وضعیت که در آن ما نیاز به یک مترجم خودمان. همانطور که ما می گویند در کار “مترجم نجات” (و لباس های شسته شده بیش از حد!).

ترجمه مقاله

tinyurlrebrandlybitlyis.gdv.gdv.htplinku.nuclck.ruulvis.netcutt.lyshrtco.dehec.sutny.im

نرم افزار گرامرلی

ایندکسر