معرفی به گربه ابزارهای کارگاه

آیا تا کنون فکر آنچه مترجمان و یا سازمان های متوسط زمانی که آنها در مورد صحبت گربه ابزارهای ؟ آیا شما با این مفهوم آشنا اما مطمئن نیستید که در آن برای شروع ؟ و یا شما به سادگی علاقه مند در بهبود بهره وری و کیفیت ترجمه خود را کار می کند ؟ اگر هر یک از این درست است برای شما لطفا به ما بپیوندید برای CATI برای اولین بار معرفی به گربه ابزارهای کارگاه.
هنگامی که – نوامبر 11, 2017 از 10:00am می باشد-1:00pm
که در آن – بلوط بنیاد 55 Vilcom مرکز Dr مجموعه 340, Chapel Hill, NC

در این سه ساعت کارگاه باز به مترجمان از تمام زبان های ما:
· بحث در مورد مفاهیم اساسی گربه مانند ابزار ترجمه خاطرات اصطلاح پایگاه و تضمین کیفیت;
· در حال حاضر چند تا از محبوب ترین گربه و همچنین به عنوان ابزار خود را مشترک و افتراق ویژگی های;
· پرش در برای یک بیت از تجربه عملی با این نسخه رایگان از Memsource به طوری که شما قادر خواهید بود برای شروع به استفاده از این ابزار برای ترجمه های خود را به عنوان به زودی به عنوان شما در پایان این کارگاه!
مجری
سارا سبز است و بومی جنوب Carolinian با بیش از هفت سال تجربه به عنوان یک اسپانیایی, زبان انگلیسی و پرتغالی مترجم. او خود را به دست آورده لیسانس در زبان و ادبیات از کالج اسکیدمور و در حال حاضر با این نسخهها کار به عنوان یک ترجمه مدیر پروژه در تحقیقات بالینی و شرکت در Durham, NC. او به خوبی در گربه ابزار مانند Wordfast, Memsource, smartCAT و memoQ و معتقد است که همه مترجمان می تواند به نفع از یادگیری اصول اولیه از این ابزار!
لطفا ثبت نام نوامبر نوامبر 6 با کلیک بر روی لینک مربوطه در زیر به جمع آوری پرداخت:

CATI اعضای $30

غیر-CATI اعضای $40

دانش آموزان تمام وقت 20 دلار

ترجمه مقاله

tinyurlrebrandlybitlyis.gdv.gdv.htplinku.nuclck.ruulvis.netcutt.lyshrtco.dehec.sutny.im

Leave a reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>