سال گذشته من دعوت دو METM شرکت کنندگان – یک تازه وارد و کهنه – برای نوشتن یک نقد و بررسی از METM17 the 13th مدیترانه ویراستاران و مترجمان نشست. در این سال من خوشحال هستم که به تصویب باتوم به METM18 keynote speaker, ایریا دل ریو که با مهربانی توافق به اشتراک گذاشتن تجربه خود را با ما. به شما ایریا:

گرم کردن
در اوایل این سال من بود خوشحال به دریافت دعوت نامه از ملاقات به ارائه سخنرانی و تسهیل یک کارگاه آموزشی در METM18 در نقش من به عنوان یک عضو شورای کمیته اخلاق نشر (COPE). من در حال حاضر می خواهم به ملاقات برخی از شرکت کنندگان در مادرید فصل ناهار در ماه ژوئن اما من هنوز هم بسیار سبز “نقطه” تازه وارد در این کنفرانس به عنوان شما می توانید ببینید من نشان. خوشبختانه METMs هستند دنج امور کوچک و کم جمعیت از شرکت کنندگان و یک فضای آرام (که همچنین توضیح می دهد که چرا این کنفرانس نیز نامیده می شود یک جلسه). حتی در سفر قطار از مادرید به خرنا من را لمس کرد که چگونه به گرمی همکار من استقبال مسافران هر یک از دیگر, و من احساس خود را مسری هیجان به عنوان آنها رد و بدل آغوش گرفتن-یو پی اس و انتظارات برای روزهای آینده.

محل برگزاری
این کنفرانس برگزار شد در خرنا (شهر) یک شهر جمع و جور است که آسان به حرکت. و این محل قطعا اضافه شده به خانواده احساس از آنجا که بسیاری از ما که در داخل راه رفتن فاصله از محل مرکز فرهنگی لا Mercèیک 14 قرن صومعه تبدیل بیمارستان نظامی و latterly مرکز هنرهای. آن منظره ایوان ارائه مقدار زیادی از فضا و هوای تازه برای تنقلات و غیر رسمی بحث.

خاموش-METM
قبل از بررسی کنفرانس خود را, اجازه دهید من ذکر کردن-METM حوادث. این حاشیه فعالیت اما به وضوح محبوب به عنوان یخ شکن و فرصت های شبکه. در اولین شب, من می خواهم برای یک امضا شام با چند همکاران در موضوع “چرا شما نمی خواهید به توان اذعان کرد برای کار شما?”, توسط جکی ارشد. ما تا به حال سرگرم کننده رمزگشایی کاتالان منو اما چالش واقعی آمد برای من تنها مادری اسپانیایی بلندگو در جدول به نقطه گزینه برای ما گیاهی شام. بیش از وعده غذایی ما ما رد و بدل انداز در تقدیرنامه – نه تنها ما شام موضوع بلکه موضوع اصلی METM18 – و بسیاری از ما به توافق رسیدند که یکی از دلایل امتناع از اذعان دلیل است که ما همیشه نمی بینم نسخه نهایی از متن قبل از انتشار.

خاموش-METM جدول: “چرا شما نمی خواهید به اذعان خود کار می کند؟”
[عکس از خارج از METM پیشخدمت]

دیگر خاموش-METM حوادث شامل یک گروه کر آواز خواندن در زبان انگلیسی و کاتالان که من دوست داشتم به پیوست و یک جلسه یوگا. من بیشتر به پزشکی کنگره با فرمت های محکم جلسات برنامه ریزی و plenaries و من نمی تواند کمک کند لبخند بر لب وقتی که من عکس من قلب و عروق خود را در بهترین لباس بلندگو در آماده انجام خود خورشید… هنوز چه می تواند بهتر برای شبکه های کاهش استرس و re-تقویت کننده ذهن و بدن است ؟

METM مناسب
حرکت به محتوای اصلی من کاملا لذت می برد Iain Patten تعاملی کارگاه آموزشی “ایستادن با استناد به”. ما درگیر یک سری از تمرینات در جفت با آین ارائه بینش ارزشمندی و دیگر شرکت کنندگان وزن با تجربه خود را بیش از حد. مقدار غذا برای فکر.

“ایستادن با استناد به” کارگاه
[عکس METM18 عکاس ساندرلند Anadón]

Anne Murray جلسه بر “جسم ساختمان و معدن در دنیای واقعی: یک مقدمه برای uninitiated” باز چشم من به یک رویکرد جدید به ترجمه. به عنوان مدیر تحریریه این مجله دو زبانه Revista Española de Cardiologíaمنتشر شده به زبان اسپانیایی و انگلیسی, من خوش شانس به تعداد یک تیم بزرگ از مترجمان از جمله چندین ملاقات اعضای. در توضیحات آنها بخواهید در هنگام ترجمه از 70 درصد از مقالات ارائه شده به زبان اسپانیایی مبهوت من چون آنها را انتخاب کنید تا جزئیات است که ما نادیده گرفته شده در فرایند ویرایش. یادگیری در مورد جسم هدایت ترجمه و ویرایش با طرح موتور و AntConc به من کمک کرد درک ما مترجمان’ دقیق کار و ارزش افزوده آنها را به مجله.

روز جمعه صبح من تغییر نقش از شرکت کنندگان به مربی به یک کارگاه آموزشی تحت عنوان “مشغول به مقابله موارد” به خوبی آشنا گروهی از مترجمان و ویراستاران. اندازه کوچک است که طراحی برای اطمینان از یادگیری است که واقعا دست. من به یک مقدمه کوتاه به مقابله و منابع آن و سپس ما به سه گروه تقسیم. با خود مجله ویرایشگر کلاه شرکت کنندگان پنجه مواردی است که مورد سوال مؤلف همکار-بررسی و پس از انتشار اصلاحات است. در طول راه ما در مورد مسائل مانند سرقت ادبی معیارهای نویسندگی و پیامدهای قانونی صدور مجوز و کپی رایت به شرکت کنندگان جدید بینش و اعتماد به نفس با مسائل اخلاقی در انتشارات علمی.

(یادداشت های چسبنده از مطالعات موردی و دستاوردهای مقابله کارگاه.
روی عکسها کلیک کنید تا بزرگ شود.)

“حفر کردن به مقابله موارد” کارگاه
[عکس ایریا دل ریو]

Keynotes
من یک خارجی برای ترجمه اما دانیل هان سخنرانی “در ستایش از ویراستاران (مترجم را مشاهده)” بود و شعر به من گوش. من عاشق گرفتن صندلی عقب و تماشای درخشنده چهره ها را در مخاطب به عنوان دانیل مشغول به کار زبانی خود را سحر و جادو. مردم آویزان بر روی هر کلمه اش – هر 6000 از آنها ظاهرا!

صبح روز بعد من در خانه احساس در من ارائه سخنرانی “اعتبار و شایستگی: به سمت شفاف اخلاقی, انتشار فرهنگ”. من خوشحال می شود معرفی شده توسط عضو بنیانگذار مری الن Kerans به عنوان “یکی از ملاقات برابر” و اگر چه مری الن بود با اشاره به من در زمینه زبان انگلیسی و مطالعات روزنامه نگاری, من هم می خواهم تفسیر آن را به عنوان یک احساس تعلق. در بحث من بررسی گذشته و حال مفاهیم نویسندگی و contributorship برجسته خود را غیر جهانی طبیعت با اشاره به دستورالعمل های مربوطه استانداردها و منابع و در مورد چگونه آنها متفاوت است در سراسر رشته. من سخنرانی های کوتاه برنده چند لبخند و دریافت تشویق گرم. پس از مجمع عمومی خود را, ما تا به حال مقدار زیادی از زمان برای سوالات و بحث از جمله ارز در راه است که در آن کمتر مترجمان می تواند اعتبار.

خلاصه
من می خواهم برای تشکر از ملاقات و در خصوص Anne Murray و مری الن Kerans برای دعوت از من برای صحبت در خرنا (شهر) ملاقات کرد که در آن جلسه من قادر به یادگیری دست اول در مورد منحصر به فرد این انجمن می باشد. من هم ممنون اما زرگر به من این شانس را به وبلاگ در مورد تجربه من و برای پرداخت من فارسی نوشتن.

ایریا دل ریو یک عضو شورای مقابله – کمیته اخلاق در انتشار, یک سازمان بین المللی است که توصیه و آموزش ویراستاران در مورد شیوه های اخلاقی. ایریا درگیری با مقابله طبیعی است نتیجه مسئولیت های او به عنوان مدیر تحریریه (از سال 2008) از Revista Española de Cardiología (REC) رسمی مجله اسپانیایی جامعه از قلب و عروق است که منتشر شده و آنلاین در هر دو زبان اسپانیایی و انگلیسی. (گزیده ای از ایریا زیستی برای METM18)

ترجمه مقاله

tinyurlrebrandlybitlyis.gdv.gdv.htclck.ruulvis.netcutt.lyshrtco.dehec.sutny.im

نرم افزار گرامرلی