تاریخ و زمان آخرین شنبه 25 مارس بود من ninetieth تولد. یک لحظه خوبی برای انعکاس. من می خواهم برای تشکر از عموم و عمیقا بسیاری از افرادی که کمک کرده ام و من را تشویق به این مراتب است. من undeservedly خوش شانس.
برای شروع با, البته پدر و مادر من که وقف به من ژن های خود و فداکاری های ساخته شده به من یک صدا آموزش و پرورش است. اخیرا به جهنم همسر من است که پس از نگاه من duiing این سال های اخیر از بیماری و در بین آنها یک succesion از بستگان و دوستان و همکاران و مشتریان و دانشجویان و پیروان بیش از حد بسیاری به لیست در یک پست وبلاگ.
به دنبال بازگشت بیش از زندگی حرفه ای من من فکر می کنم من چند جزئی کمک به translatology (به خودی خود یک اصطلاح من معرفی به زبان انگلیسی در اوایل دهه 70) و یک کشف بزرگ. دومی طبیعی ترجمهکه من فرموله شده در سال 1973 به عنوان ترجمه انجام شده در هر روز شرایط توسط دوزبانه است که تا به حال هیچ آموزشی برای آن است. آن تمدید شد و در سال 1976 به این فرضیه که انسان توانایی ترجمه ذاتی است; و بعد از آن به رشد و نمو مدل به پل شکاف میان طبیعی مترجمان و متخصص هستند. (برای اطلاعات بیشتر وارد ضروری تعاریف در کادر جستجو در سمت راست و یا با کلیک در [اینجا].) پذیرش مفهوم پیشرفته تنها به آرامی در 40 سال گذشته اما برخی از جنبه های آن در حال حاضر تقریبا جریان اصلی. زبان مبادله مطالعات با شروع از ایالات متحده آمریکا در دهه 90 میلادی باز چشم مردم به میزان گسترده ای از ترجمه های انجام شده توسط کودکان. این NPIT (non-ترجمه حرفه ای) کنفرانس ها و نشریات دهه گذشته کمک کرده اند با قلم مو دور تار عنکبوت از سوء تفاهم در این گفته قدیمی که “از آنجا که شما در حال دو زبانه به این معنا نیست که شما می توانید ترجمه” (یا تفسیر, که برای ماده).همه در اطراف ما سازمان های غیر دولتی مانگا و بازی های کامپیوتری ناشران ویکیپدیا و دیگران بستگی وردپرس ترجمه های خود را. البته وجود یک معاوضه. تولید انبوه و amateurism به ندرت می تواند همسان ماهر craftmanship اما این قیمت به پرداخت هزینه برای دریافت ترجمه ها انجام می شود. (همان را می توان گفت برای ترجمه ماشینی شعبه translatology که در آن من شروع زندگی حرفه ای من.)
بنابراین بدون ado بیشتر, من آرزو می کنم همه شما به زندگی به عنوان معدن و یک زندگی حرفه ای طولانی با بسیاری از اکتشافات.

مال شما
Translatology

ترجمه مقاله

tinyurlrebrandlybitlyis.gdv.gdv.htu.nuclck.ruulvis.netcutt.lyshrtco.dehec.sutny.im

نرم افزار گرامرلی