NPIT5 در آمستردام

فراخوان مقاله شده است برای برخی از زمان برای پنجمین کنفرانس بین المللی, غیر حرفه ای, تفسیر و ترجمه. آن را مهم ترین کنفرانس بین المللی برای پیروان این وبلاگ. آن را در دانشگاه آمستردام وزارت ارتباطات علم 24-26 ژوئن 2020. مهلت ارسال 15 اکتبر 2019. وب سایت رسمی است که در https://www.npit5.com/.

آن را الهام بخش اعتماد به نفس به ببینید که راشل Antonini بولونیا-فورلی در هیئت مشاوران زیرا این او بود که راه اندازی شد عصر-ساخت اولین NPIT کنفرانس در سال 2012 است که ما در حال حاضر در پنجمین کنفرانس در این مجموعه به معنی NPIT مطالعات تقریبا جریان اصلی در گذشته است.

لیست زیر پیشنهاد موضوعات می دهد برخی از ایده از محدوده NPIT:

فیلم/کودک با زبان و فرهنگی مبادله

جامعه ترجمه و تفسیر
خانواده تفسیر
طبیعی/مادری ترجمه/تفسیر
غیر حرفه ای, کلیسا/مذهبی تفسیر و/یا ترجمه
غیر حرفه ای رسانه های تفسیر و/یا ترجمه (fansubbing, fandubbing, fanfiction, اخبار, بحث, نشان می دهد, وب سایت, و غیره.)
غیر حرفه ای ترجمه زبان اشاره
ذینفعان از دیدگاه, غیر حرفه ای, مترجمان و مترجمان
آموزش غیر حرفه ای, مترجمان و مترجمان
غیر حرفه ای تفسیر و/یا ترجمه در زمینه جنگ/درگیری دولتي پناهندگی به دنبال مراقبت های بهداشتی جامعه و مراقبت های اجتماعی و قانونی و پلیس.

در این کنفرانس اعلام مبالغ به درستی آن را این راه:

هل دادن definitional نظری و مرزهای تفسیر و ترجمه آن پویا است و هنوز تحت تحقیق زمینه که لزوما مطابق با هنجارهای هدایت حرفه ای چند زبانه شیوه های ارتباطی هر چند در بسیاری از تنظیمات و زمینه های غیر حرفه ای تفسیر و ترجمه است که در واقع بیشتر رایج است در پل های متنوع فرهنگی و زبانی جهان از حرفه ای تفسیر و ترجمه است.

مرجع
راشل Antonini et al. (eds.) غیر حرفه ای, تفسیر و ترجمه: دولت از هنر و آینده ظهور زمینه پژوهش است.
(Benjamins Translation Library 129). آمستردام: Benjamins, 2017. 425p..

ترجمه مقاله

tinyurlrebrandlybitlyis.gdv.gdv.htclck.ruulvis.netcutt.lyshrtco.dehec.su

Leave a reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>