امریکا من به عشق نیاز به انجام بهتر

ایده های میهن پرستی نیست فقط عشق کورکورانه از پرچم ما. آن است که کار ما را برای بهبود کشور ما برای هر آمری

توسط NEWS-SINGLE در 12 خرداد 1399
مارک پترسون / Redux

من از مهاجرت به آمریکا در سال 1968. من تا به حال در مورد خواب آمدن به اینجا از لحظه ای که من دیدم تصاویر از ایالات متحده در مدرسه ابتدایی. برای من عکس ها و فیلم آسمان خراش های قوی بزرگ پل های گسترده ای بزرگراه و هالیوود به نمایندگی از سرزمین فرصت بی حد و حصر. من تصمیم گرفتم که این جایی که من تعلق دارد.

امریکا در وسط مسابقه به ماه و در پایان سال 1968 ما به تماشای شجاع فضانوردان در راه اندازی به آسمان بالا در اولین سرنشین دار آپولو پرواز. ماموریت خود را به نظر می رسید تا ثابت کند که این واقعا یک کشور بدون محدودیت.

اما در سال 1968 به عنوان یک مهاجر جدید من شوکه شده بود به یاد بگیرند که کشور من تا به حال در مورد خواب از دوران کودکی بود کامل نیست. نبود حتی نزدیک است.

معترضان به خیابان ها ریختند بالا بردن صدای خود را در مورد فاجعه جنگ ویتنام, در مورد سیاست های نژادپرستانه در سراسر کشور در مورد زنان نابرابری. یک نژادپرست مجنون جورج والاس زد برای رئیس جمهور در یک پلت فرم نگه داشتن بسیاری از آمریکایی ها را جدا از فرصت هایی که مرا اینجا آورده. دو صدای امید, مارتین لوتر کینگ جونیور و رابرت اف کندی خاموش شد بد بازی assassins.

در روز شنبه ما به تماشای شجاع فضانوردان پرتاب به فضا بار دیگر. و یک بار دیگر خیابان های ما پر شده با معترضان که در حال مبارزه با یک سیستم است که محدودیت های آنها.

چند روز گذشته به ارمغان آورده اند وحشیانه دیگری یادآوری است که امریکا و کامل نیست. من هنوز هم باور دارم که ما بزرگترین کشور در جهان است اما ما در بهترین زمانی که ما در آینه نگاه کنید چهره ما شیاطین و بازیگران آنها را به تبدیل شدن به یک کمی بهتر در هر روز است.

معترضان ما را در خیابان ها نمی نفرت از امریکا است. آنها درخواست ما را به بهتر. آنها درخواست از طرف ما شهروندان آمریکایی که دیگر صدای: Ahmaud Arbery, Breonna تیلور جورج فلوید و بسیاری دیگر.

هنگامی که من به تماشای این ویدئو وحشتناک فلوید مرگ اولین چیزی که من فکر می کردم بود تصویری از اریک گارنر دست دادن زندگی خود را به جرم فروش سیگار. این نیست مجرمان خطرناک در "تحت تعقیب" لیست اما این حوادث تقریبا به نادر به عنوان آنها باید.

آن را به متوقف شود. آن را به همه ما ایستاده. آن را بهتر آموزشی برای افسران پلیس. آن را در اکثر افسران پلیس که خوب فشار برای تغییر. اما آن را به متوقف شود.

این حمله به افسران پلیس. این یک انتقاد از یک سیستم شکسته. پدر من یک افسر پلیس است. من همیشه ریشه برای افسران پلیس. اما شما می توانید یک فن از چیزی و هنوز هم نگاه کنید به اشتباه در عرض آن. و روشن است که چیزی بسیار اشتباه است.

دوست من Erroll Southers که صرف کار خود را در اجرای قانون و خدمت در دولت من میهن-امنیتی وزارت, نوشت امروز: "من هنوز هم عصبی وقتی که من دریافت غیر منتظره تماس تلفنی عجیب و غریب ساعت های امید من و پسر برادر یا نسبی تبدیل شده است و نه بعد از برچسب."

فکر می کنم در مورد آن. Erroll Southers استاد دانشگاه USC سابق FBI agent, یک مرد خوش هیکل در هر معنی واقعی کلمه و به دلیل رنگ پوست خود را هنگامی که تلفن خود را در حلقه در وسط شب اولین فکر این است که او پسر یا برادر ممکن است دلیلی برای ماه مارس آینده.

من حتی نمی تواند درک که تجربه. اگر بچه ها من FaceTime من در اواخر شب این من به ارمغان می آورد شادی و یا شاید اگر آنها بوده ام در یک مهمانی, خنده. آن است که کاملا ناعادلانه است که برای بسیاری از ما مردم آن خانواده تماس آوردن اضطراب.

این اشتباه آن را ناعادلانه و به همین دلیل مردم در راهپیمایی امروز است.

این وظیفه ما را به گوش دادن به آنها. ما نمی توانیم چشم پوشی از مسائل نابرابری در این کشور است. هیچ کس نمی تواند ادعا با چهره ای راست که سیاه و سفید و قهوه ای کودکان و نوجوانان در شهرستانها داخلی دریافت آموزش و پرورش برابر با آنچه که بچه ها در حومه دریافت خواهید کرد. هیچ کس نمی تواند انکار کند که اقلیت های خود را پیدا کنید در پایان از سیستم قضایی ما در نابرابر اعداد. هیچ کس با یک قلب می توانید به تماشای این قتل و احساس عمیق غم و اندوه و خشم و حتی گناه.

آن را بسیار آسان برای دیدن ساختمان سوختن و نابود کسب و کار و نگاه به دور از معنای اعتراض و یا تخفیف آنها را به طور کامل. من نفرت شورش آنجا که هر کسی و خشونت نیاز به توقف در حال حاضر. سوزاندن کسب و کار و اتومبیل را نمی کند تغییر معنی دار پس از وات یا 1968 یا 1992 شورش و آن را نمی خواهد تغییر امروز است. این خرابکاری تنها منحرف کردن اذهان از پیام مهم از تظاهرات.

اما ما به عنوان آمریکایی ها نمی توانید اجازه دهید دود مبهم بسیار واقعی مسائل ما باید مقابله با.

از آن آسان نیست و کار به دنبال در آینه. به عنوان وطن پرست آمریکایی, ما می خواهم به این باور است که ملت ما این است که فراتر از نژاد پرستی. به عنوان افراد ما نمی خواهیم به این باور است که ما بندر ظریف کلیشه ها و تعصبات. اما این مهم است چرا که عظمت امریکا نمی آیند از وضعیت موجود آن می آید از ثابت ما در تلاش برای زندگی کردن به ما وعده داده است.

این برای من است نه یک مسئله سیاسی است. آن است که یک وطن پرست مسئله است. هنگامی که توماس جفرسون نوشت که "همه انسانها برابر خلق شده اند" کشور ما قطعا زندگی نمی کنند تا به آن وعده داده است. اما نسل های پس از تحت فشار قرار دادند مرزهای آوردن برابری نزدیک تر و نزدیک تر به واقعیت است. که در آمریکا است و ما باید به یاد داشته باشید که این یک داستان دردناک برای هر کسی که سمت چپ از وعده.

زمانی که من در اینجا نقل مکان کرد در سال 1968 من فکر می کردم در آینده به بزرگترین کشور در جهان است. من بود. من نمی دانم زیادی در مورد این کشور نابرابری پس از آن, اما من یک معامله بزرگ از. که دانش را ندارد me love America, هر, کمتر, اما من می خواهم به مبارزه برای کشور ما و حتی بیشتر. من سعی کردم به انجام خود من بخش کوچکی حمایت پس از برنامه های مدرسه در ما درونی شهرها و زمانی که من فرماندار حل و فصل یک دعوی به اطمینان حاصل شود که همه دانش آموزان معلمان واجد شرایط درسی و تمیز و امن و کاربردی مدارس. اما امروز من می دانم که همه ما می تواند بیشتر انجام دهید.

"هر زمان که یک ساختمان ساخته شده است, شما معمولا یک معمار که به تساوی یک طرح و آن طرح به عنوان الگو به عنوان راهنما و یک ساختمان است که به خوبی ساخته و بدون خوب صدا و جامد طرح" مارتین لوتر کینگ جونیور گفت: یک گروه از دانش آموزان فارغ التحصیل در سال 1967. ما نیاز به یک مناسب یکدست و یک صدا طرح برای تثبیت کشور ما است.

ما نمی توانید در اینجا در یک اداره و ما نمی توانیم ثابت همه چیز در یک دولت است. هنگامی که ما ساخته شده این سیستم بزرگراه بین ایالتی ما یک طرح ساخته شده. ما می دانستیم که این کار را دهه ما می دانستیم که آن را سخت خواهد بود اما ما آن را به هر حال. اگر ما می توانید آن را به جاده های ما بهتر از ما می توانید آن را به جامعه ما بیشتر برابر است.

میهن پرستی نیست فقط عشق کورکورانه از پرچم ما. آن است که کار ما را برای بهبود کشور ما برای هر آمریکایی است. من می خواهم این فرصت نامحدود به خود جلب کرد که من در اینجا در سال 1968 به وجود داشته باشد برای هر آمریکایی بدون در نظر گرفتن رنگ پوست.

و دفعه بعد ما ارسال یک موشک به فضا نشان دادن جهان است که ما می توانیم اوج گذشته محدودیت های ما جو من می خواهم هر بچه در یک شهرستان درونی مدرسه برای دیدن آن به عنوان یک نماد از این امکان که پیش روست برای آنها به جای یک نماد آمریکا است که تعلق به آنها.

ما می توانیم بهتر انجام دهید. ما باید مایل به گوش دادن به یادگیری را در آینه نگاه کنید و ببینید که هیچ یک از ما کامل است. ما باید مایل به دیدن یکی دیگر را به عنوان آمریکایی ها و نه به عنوان دشمنان است. ما باید مایل به نشستن و انجام کار سخت از اصلاحات بدون هیچ گونه نگرانی در مورد حزب احمق خط.

من آماده برای گوش دادن و کار به امریکا بهتر است هر روز. شما هستند ؟

ما می خواهیم به شنیدن آنچه که شما فکر می کنم در مورد این مقاله. ارسال یک نامه به سردبیر و یا ارسال به letters@theatlantic.com.



tinyurlbitlyis.gdu.nuclck.ruulvis.netcutt.lyshrtco.de
آخرین مطالب