من دریافت پیام زیر در مورد یک پرسشنامه در مورد مترجمان نگرش نسبت به ترجمه ماشيني همراه با درخواست برای به اشتراک گذاری آن با دیگر مترجمان:
tinyurlbitlyis.gdv.gdv.htclck.ruulvis.netcutt.lyshrtco.de
سلام
من کارشناسی دانشجو از زبان انگلیسی مطالعات دانشگاه شفیلد و من می خواهم آن را درک اگر شما در زمان زمان برای پر کردن پرسشنامه برای پایان نامه من در مورد مترجمان نگرش نسبت به ترجمه ماشيني. آن را نیز می تواند بسیار مفید اگر شما مشترک آن با دیگر شرکت کنندگان بالقوه. با تشکر از شما در پیشبرد! در اینجا لینک:
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdgRSy8Ys-zlxXSKtw--oOELkvr5BjOcfzncua20l0HwGTK-g/viewform?usp=sf_link
پرسشنامه شامل در ابتدا قبل از هر گونه سوال و خواسته های "شرکت کنندگان برگه اطلاعات". من بررسی کرده اید (و پاسخ) پرسشنامه و من اعتقاد دارم که آن را سزاوار است که مترجمان پاسخ آن را به عنوان آن می آید از مشروع مطالعه است.با احترام ایرنه Chamali
tinyurlbitlyis.gdv.gdv.htclck.ruulvis.netcutt.lyshrtco.de
مقالات مشابه
- Downdetector اینترنت بزرگترین روز برفی انرژی
- چرا مردم اعتراف خود له در حال حاضر
- در کره شمالی چهارمین مرد می تواند یک زن
- "حقیقت" و "کتابفروشان," بررسی
- شرکت صادرات و واردات کالاهای مختلف از جمله کاشی و سرامیک و ارائه دهنده خدمات ترانزیت و بارگیری دریایی و ریلی و ترخیص کالا برای کشورهای مختلف از جمله روسیه و کشورهای حوزه cis و سایر نقاط جهان - بازرگانی علی قانعی
- ترجمه حضوری
- کانادا بهتر است. ایالات متحده رو مغلوب ساختن پیشی جستن.
- Beware of that two-faced clause in the anti-terror law
- دوشنبه NHL پیشنمایش: تورنتو افرا برگها در نشویل شکارچیان
- اعتراض گذشته مقررات منع رفت و آمد در شهر نیویورک