12. جستجوی جادویی
برای جستجوی سریع تر اصطلاحات ، Magic Search یک موتور جستجوی چند زبانه است که نتایج جستجوی یک صفحه ای از چندین فرهنگ لغت و منابع دیگر را برای جفت های مختلف زبان فراهم می کند. این چندین منبع مانند Word Reference ، TAUS ، IETA ، EUdict و موارد دیگر را جستجو می کند. کاربران همچنین ممکن است افزونه Google Chrome را در مرورگر خود نصب کرده و لیست فرهنگ لغات و منابعی را که می خواهند جستجو کنند ، سفارشی کنند.
13. IATE (اصطلاحات تعاملی برای اروپا)
IATE که به معنای اصطلاحات تعاملی برای اروپا است ، در سال 1999 راه اندازی شد ، پایگاه داده اصطلاحات بین سازمانی اتحادیه اروپا است. این منبع مفید ، ثبات و کیفیت کلیه ارتباطات کتبی مربوط به اتحادیه اروپا را تضمین می کند. این امر برای مترجمان و متخصصان زبان نقش مهمی ایفا می کند ، زیرا 23 زبان رسمی اروپایی را شامل می شود ، با 8.4 میلیون اصطلاحات خاص اتحادیه اروپا ، 540،000 اختصار و 130،000 عبارت. کاربران می توانند قابلیت اطمینان شرایط را که توسط اصطلاحین اصطلاحات و مترجمان اتحادیه اروپا در پایگاه داده وارد می شوند ، ارزیابی کنند.
14. پورتال زبان مایکروسافت
برای مترجمان متخصص در IT و نرم افزار ، Microsoft Language Portal به کاربران امکان می دهد ترجمه اصطلاحات کلیدی مایکروسافت و اصطلاحات عمومی فناوری اطلاعات را جستجو کنند. اصطلاح پایه شامل تقریبا 25000 اصطلاح تعریف شده از جمله تعاریف انگلیسی است که تا 100 زبان ترجمه شده اند. کاربران همچنین می توانند مجموعه اصطلاحات مایکروسافت را با اصطلاحات اصطلاحات استاندارد استفاده شده در محصولات مایکروسافت ، و همچنین ترجمه های UI ، راهنمای سبک مایکروسافت و API سرویس اصطلاحات مایکروسافت بارگیری کنند.
15. امگا
یک ابزار حافظه رایگان ترجمه ، OmegaT یک نرم افزار منبع باز است که به مترجمان اجازه می دهد تا از طریق تطبیق فازی (ترجمه به کمک رایانه) و انتشار اتوماتیک بازی ، کارایی بیشتری داشته باشند. این ابزار همچنین از چندین خاطره ترجمه همزمان به طور همزمان استفاده می کند و به کاربران امکان می دهد چندین پروژه پرونده را همزمان همزمان پردازش کنند. ابزارهای قدرتمند آن شامل پشتیبانی یونیکد (UTF-8) است که می تواند با حروف غیر لاتین مورد استفاده قرار گیرد. یک جستجوگر طلسم لاینفک و سازگاری با سایر برنامه های حافظه ترجمه.
http://tinyurl.com/y9jv5t3t
https://rebrand.ly/06emcfo
https://bit.ly/3avzjeT
https://xip.li/Z6e31O
https://is.gd/HZfVTk
https://v.gd/W5v19r
https://v.ht/OeZ0
https://plink.ir/yj8Y7
https://u.nu/qlwpn
https://clck.ru/N7Wie
http://ulvis.net/zBkU
https://cutt.ly/1yyhSlM
https://shrtco.de/Jw4wp
http://tny.im/cI8al
منبع: https://plink.ir/fb7EL
ترجمه مدیریت | ترجمانو
مقالات مشابه
- شرکت صادرات و واردات کالاهای مختلف از جمله کاشی و سرامیک و ارائه دهنده خدمات ترانزیت و بارگیری دریایی و ریلی و ترخیص کالا برای کشورهای مختلف از جمله روسیه و کشورهای حوزه cis و سایر نقاط جهان - بازرگانی علی قانعی
- چه <em>Dixie</em> واقعا معنی
- دستورالعمل ترجمه روان شناس و سازگاری ابزارهای روانشناختی
- شرکت صادرات و واردات کالاهای مختلف از جمله کاشی و سرامیک و ارائه دهنده خدمات ترانزیت و بارگیری دریایی و ریلی و ترخیص کالا برای کشورهای مختلف از جمله روسیه و کشورهای حوزه cis و سایر نقاط جهان - بازرگانی علی قانعی
- 5 دلیل که چرا من نتوانستم دیپلم در ترجمه
- Barr فلین اخراج حرکت حاکی بیشتر موارد نقض حقوق بشر جلوتر
- پنج غیر انتفاعی افتخار برای تجدید جوامع خود را از زمین تا
- شرکت صادرات و واردات کالاهای مختلف از جمله کاشی و سرامیک و ارائه دهنده خدمات ترانزیت و بارگیری دریایی و ریلی و ترخیص کالا برای کشورهای مختلف از جمله روسیه و کشورهای حوزه cis و سایر نقاط جهان - بازرگانی علی قانعی
- تایپ رمان
- یک عصر جدید از فضانورد همسران