4. A CLOUD TMS باعث افزایش کیفیت ترجمه می شود
با یک TMS Cloud مانند Smartling ، به ابزاری دست می یابید که کیفیت کلی ترجمه شما را ارتقا می بخشد. Smartling بررسیهای كیفیت كاملاً درست را ایجاد كرده است تا اطمینان حاصل شود كه همه مطالب منتشر شده عاری از هرگونه خطا و خطا هستند.
بررسی های کیفیت حتی می توانند به گونه ای تنظیم شوند که مترجمان از ارسال کار خود بدون تصحیح هرگونه موضوع جلوگیری کنند و می توان برای تمرکز روی عناصر خاص بهینه سازی کرد: املا ، دستور زبان ، سازگاری عدد و موارد دیگر.
مترجمین که در TMS cloud کار می کنند ، مستقیماً به انواع دارایی های زبانی از جمله راهنمای سبک ها و واژه نامه ها و همچنین حافظه ترجمه شما دسترسی دارند تا از ثبات برند و اصطلاحات مناسب در طول ترجمه اطمینان حاصل کنند.
از آنجا که متن در کیفیت ترجمه مهم است ، Smartling زمینه ویژوال متن را به زبان شناسان ارائه می دهد. پلتفرم ما عکس فوری از مطالبی را که مترجم روی آن کار می کند - ضبط می کند - آیا این یک صفحه وب ، یک برنامه تلفن همراه ، یک فیلم ، یک ایمیل بازاریابی یا هر نوع محتوای دیگر باشد - به طوری که مترجم ببیند که چگونه کارهای آنها ظاهر می شود محصول نهایی
http://tinyurl.com/yac3mkga
https://rebrand.ly/u1cfx32
https://bit.ly/2VWMX5E
https://xip.li/85Lc3p
https://is.gd/RLmeFb
https://v.gd/eDwkTr
https://v.ht/Dus6
https://plink.ir/7xWfd
https://u.nu/ump-9
https://clck.ru/N7URw
http://ulvis.net/k1Ud
https://cutt.ly/0yydR4H
https://shrtco.de/CgkNP
http://tny.im/I1FD6
منبع: https://t2m.io/hKne9f13
ترجمانو بهترین سایت ترجمه مدیریت
مقالات مشابه
- آن را نمی باید بود
- سمعی و بصری ترجمه زیرنویس و یا دوبله?
- چین چرنوبیل به نظر می رسد هرگز به وجود می آیند
- سایت فروش ماشین راهکاری مناسب برای معاملات خودرویی شما
- مغلوب ساختن پیشی جستن است, بهره برداری از سی فقدان استقلال
- چگونه به کاهش موی چتری خود را در طول یک بحران جهانی
- عزیز درمانگر: من می خواهم به ملاقات من جدا مادر بزرگ قبل از او می میرد
- "مرد نامرئی," بررسی: یک فیلم ترسناک شیطانی تاب و خالی نمایشگری
- زندگی و مرگ ژوئن Sanabria, یکی از شهر نیویورک برای اولین بار Coronavirus قربانیان
- مترو قطب O مترو قطب