ترجمه آنلاین حرفه ایی ترجمانو

سپس - به معماری روند صادرات توجه کنید. احتمالاً می خواهید موارد را با یکدیگر در "پروژه" قرار دهید - اما باید ب

توسط NEWS-SINGLE در 4 اردیبهشت 1399
سپس - به معماری روند صادرات توجه کنید. احتمالاً می خواهید موارد را با یکدیگر در "پروژه" قرار دهید - اما باید برگردانید که پس از بازگشت ، کدام موارد به جایی می روند. اوه ، و نسخه سازی ذهن نیز. شما می خواهید اطمینان حاصل کنید که همه چیز با نسخه و زبان مقصد هماهنگ است. و مراقب باشید چه زمینه هایی از مطالب را انجام می دهید و برای صادرات ارسال نمی کنید. در حالی که در آن هستید - ممکن است بخواهید برخی قابلیت ها را در اطراف فیلدهای فیلتر ایجاد کنید - در مواردی که مواقعی وجود ندارد که شما می خواهید زمینه های خاصی را برای ترجمه ارسال کنید (برای مثال ابعاد یا ارز). مرحله دوم: به ارائه دهنده ترجمه خود تحویل دهید این آسان به نظر می رسد - و اگر فقط به XML صادر می کنید و پرونده ها را در درایو ارسال می کنید تا از طریق آن ایمیل ارسال شود - نوع آن است. اما این یک راه طولانی از بهترین روشهاست. برای برنده شدن در بازده واقعی ، نحوه تحویل مستقیم آن پرونده ها را به سیستم مدیریت ترجمه (TMS) ارائه دهنده ترجمه خود مرتب کنید. اکثر TMS های پیشرو API های باز دارند که می توانید کدگذاری کنید - اجازه می دهد این اتوماسیون باشد. شما باید برخی تحقیقات را انجام دهید - TMS SDL کاملاً متفاوت از محصول WorldServer آنها است - که کاملاً با GlobalLink Transperfect یا راه حل های منبع باز - مانند Globalsight - از Welocalize ارتباط ندارد. هرچند از یکپارچه سازی بیش از حد محتاط باشید - یا با پیشرفت فناوری های مختلف از طریق نسخه های مختلف ، ادغام شما آسیب خواهد دید. بهترین معماری که پیدا کردیم ، در زیر نشان داده شده است ، استفاده از یک لایه واسطه ای است که اتصال Sitecore را از اتصال ترجمه انتزاع می کند - اجازه می دهد سیستم ها با هم مخلوط و همسان شوند و از بروزرسانی های نسخه برای هر سیستم جلوگیری کنند و نیاز به بازسازی زمینی داشته باشند. ادغام شما با استفاده از منطق مسیریابی کمی در آن بستر اتصال ، می توانید محتوا را برای ارائه دهندگان ترجمه های مختلف بر اساس چیزهایی مانند زبان مقصد ارسال کنید. آه - و کمی به امنیت توجه کنید ، از اتصال SSL استفاده کنید و هنگام ایمن بودن آنها ، پرونده ها را رمزگذاری کنید. http://tinyurl.com/yc9pfn9w https://rebrand.ly/wpqfn0i https://bit.ly/2S2Sx57 https://is.gd/QTivDs https://v.ht/ytOH https://plink.ir/pUjU2 https://u.nu/x2-rz https://clck.ru/N7dYZ https://cutt.ly/VyymOZU https://shrtco.de/7Dho منبع: https://tinyurl.com/yaj7oxxy ترجمه آنلاین حرفه ایی ترجمانو  
آخرین مطالب
مقالات مشابه
نظرات کاربرن