با توجه به وضعیت بهداشتی ، تصمیم گرفتیم دفاتر خود را در انگلستان تعطیل کنیم.
با این حال ، ما همچنان به ارائه خدمات خود خواهیم پرداخت ، زیرا کارکنان ما از راه دور کار می کنند.
درخواست ها را می توان از طریق این سایت ، در بخش نقل قول یا از طریق ایمیل به آدرس uk@alphatrad.co.uk انجام داد
از درک شما متشکرم
اهمیت ترجمه برای کنفرانسهای بین المللی روانشناسی
نقش مترجم در روانشناسی
18.02.2015
روانشناسی موضوعی آکادمیک است که می تواند در هر مقطعی از زندگی خود به کسی کمک کند. بدون روانشناسی ، شرایط روانی تشخیص داده نمی شود و بسیاری از مردم رنج می برند ، از این طریق که نمی دانند چرا احساس می کنند روشی که انجام می دهند.
کسانی که سالها در روانشناسی تخصص دارند تحصیل می کنند تا در حوزه خود متخصص شوند. در یک حوزه پزشکی همیشه در حال تحول ، برای کسانی که تصمیم به کار در این زمینه گرفتند ، این مهم است که آنها از راههای مختلف و متنوعی به پیشرفت حرفه ای خود ادامه دهند.
کنفرانس ها اغلب روش هایی برای دیدار با متخصصان و شنیدن نظریه های جدید و نمونه هایی از تمرین خوب سایر روانشناسان در سراسر جهان هستند. اگرچه ، رویدادهایی که نمایندگان جهانی را به خود جلب می کنند ، باید از دسترسی همه اسناد و برگه ها به تعدادی زبان اطمینان حاصل کنند. این مهم است به طوری که همه می توانند همه بحث ها و سخنرانی ها را درک کنند.
http://tinyurl.com/ybbgkowb
https://bit.ly/3bEmReh
https://is.gd/EJZ4a5
https://v.ht/7B3K
https://u.nu/igec5
https://clck.ru/NARcc
http://ulvis.net/hRnG
https://cutt.ly/Iyad0YC
https://shrtco.de/Pwszt
منبع: https://cutt.ly/jyapnyF
ترجمه روان شناس ترجمه تخصصی
مقالات مشابه
- اسلاید نشان می دهد: New Yorker Cartoons ژوئن 8 و 15 و 2020
- مدیر ارشد برند و ارتباطات رایتل: صیانت از اطلاعات یکایک مشترکان وظیفه ماست
- زمان جنگ برای Wodehouse
- مغلوب ساختن پیشی جستن جایگزین مریم تهمت با Kayleigh McEnany به عنوان خواهرزاده
- آتن طاعون داستان احتیاطی دموکراسی شکنندگی
- Riz Ahmed است بازاندیشی آنچه مهم
- است FaceTime کوتاه کردن مو در اینجا به ماندن بگیرید ؟
- من احمق قرنطینه بدن
- بهداشت تئاتر یک اتلاف وقت
- ترجمه حسابداری حضوری